被刑拘中国劳工领袖(二)Arrested NGO leader:曾飞洋 Zeng Fei-yang

(Please scroll down for English version)

被刑拘中国劳工领袖(二):曾飞洋

资料整理: 红气球编辑

曾飞洋,番禺打工族服务部负责人,1996年从华南师范大学政法系大专毕业,及后进入家乡的司法局成为公务员。获得优差,但曾飞洋却不满意,在司法局呆了不到一年,就跳槽到广州经纶律师事务所。当时经纶律师事务所的规模在广东首屈一指,个人发展预期相当理想。他被安排在顾问部,专门替企业客户解决各种法律问题。其中,调解劳资纠纷是「重头戏」,遇到这些案例,他就要代表企业与索偿的工人谈判。慢慢地,他歉疚的念头在脑内挥之不去:这些靠出卖廉价劳动力为生的农民工,如今连唯一的资本——健全的肢体——都失去了,尚得不到公平对待,未来他们将如何面对困境?

于是他加入了番禺打工族服务部的前身「番禺打工族文书处理服务部」。当时曾飞洋跟国内大多数人一样,对NGO一词闻所未闻,只是希望为工人权益出一分力,于是为遭遇工伤、欠薪的农民工提供法律服务,并只收取微薄报酬,步履维艰地维持机构存续。直到2000年,一个偶然契机打开了他的视野,他决意将「打工族」转型,成立了外界眼中中国第一家劳工NGO番禺打工族服务部。机构成立以来,先后为数千名外来工提供了个案法律辅助、个案代理等工作。

曾飞洋曾因其多年的公益服务,获得南方都市报合举办的责任中国2012公益盛典「公益人物奖」,但其本人也在2014年12月在办公室被不明身份者殴打,其机构曾进行过工商注册,后被吊销。

「工人本不应这么无助,是社会刻意忽略了他们对法律援助的需求。」曾飞洋感到,应该有人为他们做点事情。

12314102_536835499808873_823846928579892459_n

Arrested NGO leader: Zeng Fei yang

Zeng is the person in charge for Panyu Workers Service Center. He graduated in 1996 from Law and Politics, South China Normal University, later entered into Justice Bureau of his home county. He however was not satisfied with his well-paid job. In not more than one year, he joined instead the Guandong Jing Lun law firm. At that time, the law firm was the top among others, and was with good prospects for career development. He was asked to give legal advice to enterprises on all sorts of legal questions. Labour disputes are one of the kinds that is the most difficult. His role was to bargain with workers on behalf of the enterprises. Gradually, he became guilty of what he was doing — Those workers that he was asked to bargain, if not confront, were farmer-workers that sells their cheap labour for a living; what were they left with when their only “capital” — their bodies — were seriously injured? With this unfair treatment, how could they possibly continue their lives?

Therefore he joined Panyu Workers Service Centers, previously called “Panyu Workers Documents Preparation Service Group”. At that time, Zeng like all other people were unfamiliar with the operation of NGO. He just wanted to contribute to labour rights! He then gives legal advice to workers who are injured and are victims of wage arrears, with very humble remunerations. Until 2000, an opportunity came up to inspire him to transform “Service Group” into a labour NGO called “Panyu Workers Service Center”. Since its establishment, it has helped thousands of migrant workers through providing one-to-one assistance and agency services, etc.

Zeng was once awarded the “Charity Award” by the Responsible China 2012 Charity Ceremony, organised by Southern Metropolis Daily, because of his enduring labour work. But he was also physically attacked on December 2014 at his office by an unidentified person and got his organization’s license suspended.

“Workers should not be left with hopelessness and helplessness. It is the society who neglects their need for legal advice.” Zeng feels that we should do something for them.